Remarques à propos des « Propositions pour l’orthographe du bambara »

Fiche du document

Date

9 novembre 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Mandenkan

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0752-5443

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2104-371X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En Ru

Les propositions pour l’orthographe bambara de Mahamadou Konta et Valentin Vydrine sont excellentes dans la plupart des cas, cependant, quelques remarques peuvent être formulées. Par exemple, l’emploi des signes phonétiques ɔ, ɛ, ɲ (là où on pourrait se passer des digraphes ou des lettres accentuées) ; l’écriture séparée des noms de dizaines (une écriture collée me semble préférable) ; l’écriture des marques du « parfait inférentiel » ; l’utilisation des traits d’union. Il serait souhaitable de réglementer l’utilisation de la ponctuation.

Proposals for the Bambara orthography by Mahamadou Konta and Valentin Vydrin are excellent. However, there are certain points where some reservations can be expressed: the use of phonetic symbols ɔ, ɛ, ɲ (digraphs and accented letters could be used instead: ò, è, ny); separate spelling of the names for tens (a writing as one solid word seems to be preferable: bisaba 30, biduuru 50, etc.); spelling of the “inferential perfect” marker; use of a hyphen. A reglementation of the ponctuation marks would be desirable.

Предложения по орфографии бамана, сформулированные Махамаду Конта и Валентином Выдриным, в основном представляются весьма удачными. Тем не менее, по некоторым пунктам следует сделать оговорки. Это касается, в част-ности, следующего: использования фонетических символов ɔ, ɛ, ɲ (можно было бы обойтись диграфами и буквами с акцентами: ò, è, ny); раздельного написания названий десятков (слитное написание представляется более предпочтительным: bisaba 30, biduuru 50, и т.д.); правописание показателя «инферентивного перфекта»; использование дефиса. Представляется желатель¬ным также регла-ментировать использование знаков пунктуации.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en