Le botaniste Phạm Hoàng Hộ et sa Flore illustrée du Viêt Nam, entre science et vulgarisation

Fiche du document

Date

20 février 2015

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Moussons

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1620-3224

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2262-8363

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Cet article est consacré à Pham Hoang Hô, père de la botanique vietnamienne. Il donne une description assez brève de son parcours, entre France et Viêt Nam dans sa jeunesse, entre science et professorat au Viêt Nam, où il a été même appelé à de hautes fonctions gouvernementales. C’est cependant sur son œuvre majeure que nous nous sommes concentrés : sa Flore du Viêt Nam, en vietnamien Cây Co Viêt Nam. Ce gros ouvrage en trois volumes surprend par sa taille, mais aussi par son format que nous étudions en détail. Nous nous sommes intéressés plus particulièrement au travail linguistique, soit, concrètement, la création de dénominations pour les plantes décrites dans la Flore. Nous avons donc positionné l’ouvrage par rapport à la problématique classique, linéenne, de classification des espèces. Enfin, nous nous sommes interrogés sur la personnalité de Pham Hoang Hô, qui apparaît comme un homme ayant eu le goût de la transmission et de la diffusion de ses savoirs à la ville et, d’un autre côté, une connaissance aigüe du territoire et de la campagne vietnamienne.

This paper is devoted to Pham Hoang Hô, the main founder of Vietnamese botany. His life is briefly recalled. It is a life between France and England at the end of his scholarship ; between science and teaching when he is back in his country ; he has also been involved in high governmental functions. Still, we have focused on his main work : his Flora of Viêt Nam, in Vietnamese Cây Co Viêt Nam. This three volume manuscript is remarkable not only because of its size, but also because it has its particular presentation structure. We have very especially concentrated ourselves on the linguistic work, namely the creation of denominations for the plants described in the Flora. Therefore we have situated this work among classical works using the linnean classification. We conclude by questioning Pham Hoang Hô’s persona. He appears, first, as a man who loved transmitting and diffusing his knowledge in his urban environment ; but also a more solitary figure, very aware of Viet Nam’s land and countryside.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en