26 novembre 2015
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0246-0092
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2260-7730
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Christophe Tonisoa et al., « Le Cahier de Tonisoa ou le Passeur de langue », Études océan Indien, ID : 10.4000/oceanindien.1732
Le Cahier de Tonisoa transcrit la tradition ancestrale des Tetsirarake, clan mahafale de l’extrême sud-ouest de Madagascar. Le récit fait apparaître les liens originels avec les clans islamisés du sud-est et l’alliance avec les rois Maroseraña. L’originalité de la transcription est qu’elle opère, par une série de compromis linguistiques, le passage de l’oral à l’écrit dans la langue de l’école, mais sans perdre le substrat dialectal mahafale. Tonisoa fait ici œuvre de passeur de langue et d’histoire, épousant précisément la dynamique des rencontres et des métissages rapportés dans le récit