I realized that you would conjecture…

Fiche du document

Date

1 septembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Pratiques

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0338-2389

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-2042

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Jean-Marie Privat, « I realized that you would conjecture… », Pratiques, ID : 10.4000/pratiques.10310


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The short story by Jorge Luis Borges, “Death and the Compass” (Collected Fictions, 1942), stages the life and death struggle between a detective – “a reasoning machine” – modelled on classic detective stories and a killer who follows the rigid rule of societies bound by a strict honour code (brotherhood, blood vengeance, death). The aim of our ethnocritical study is to show how two contradictory worlds (that of writing and literacy and that of folk knowledge) fatally collide through the cunning intelligence of an honour-bound criminal who is a master in the art of cultural syncretism [metis]. Our approach is different to those based on the formal rules of narratology. By examining several examples of cultural and narrative heterophony, we can show how a traditional literary analysis hinders an anthropological interpretation of the story and its structure, as well as the values and beliefs it reflects.

La nouvelle de J. L. Borges – « La mort et la boussole » (Fictions, 1942) – met en conflit mortel un détective inscrit dans la filiation du roman policier classique – « un pur raisonneur » – et un tueur qui obéit – entre autres – à la loi implacable des petites sociétés à honneur (la fratrie, le sang, les morts). Notre étude ethnocritique vise à montrer comment une affiliation à des cosmologies contradictoires (monde de la raison graphique/monde de la pensée sauvage) trouve sa résolution fatale dans l’intelligence rusée du bandit d’honneur maitre en mètis. Notre lecture s’éloigne donc des lectures marquées d’un certain formalisme narratologique. L’analyse de quelques cas concrets d’hétérophonie culturelle et narrative permet de pointer en quelle façon une herméneutique lettrée traditionnelle fait obstacle à une interprétation anthropologique du récit, son architecture, ses valeurs, ses croyances.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en