Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée : interrelations et transitions

Fiche du document

Auteur
Date

17 novembre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Pratiques

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0338-2389

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-2042

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Martin Stegu, « Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée : interrelations et transitions », Pratiques, ID : 10.4000/pratiques.1193


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Dans cette contribution, l’auteur cherche à analyser les rapports existant entre « linguistique populaire », conscience linguistique (« language awareness ») et linguistique appliquée. Un accent particulier sera mis sur une analyse contrastive des différents termes utilisés en français, anglais, allemand (« linguistique populaire », « folk linguistics », « Volks - » / « Laienlinguistik ») et sur le rôle qu’ont joué des linguistes allemands comme H. Brekle et G. Antos dans la genèse de ce domaine de recherche.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en