L’intercompréhension est-elle une mode ?

Fiche du document

Date

17 novembre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Pratiques

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0338-2389

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-2042

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Filomena Capucho, « L’intercompréhension est-elle une mode ? », Pratiques, ID : 10.4000/pratiques.1252


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Introduite depuis les années 1990 dans le monde de l’enseignement-apprentissage des langues et développée dans le contexte de nombreux projets de coopération européenne, la notion d’intercompréhension est aujourd’hui considérée comme un élément clé dans la didactique du plurilinguisme. Les travaux de recherche, les rencontres de spécialistes, les applications dans le terrain se multiplient mais une question est souvent posée : l’intercompréhension est-elle une mode ?Dans mon article, j’essaie de répondre à cette question, tout en revisitant la notion, ses applications et ses tendances, et en démontrant comment l’intercompréhension est ancrée dans les habitudes spontanées des locuteurs plurilingues, surtout ceux qui sont amenés à (sur)vivre dans des environnements linguistiques inconnus (ou méconnus), lors de voyages et de séjours professionnels ou simplement en tant que touristes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en