Vides lexicaux et stratégies de remédiation dans l’interlangue française d’apprenants néerlandophones

Fiche du document

Date

19 décembre 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Pratiques

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0338-2389

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-2042

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Pascale Hadermann et al., « Vides lexicaux et stratégies de remédiation dans l’interlangue française d’apprenants néerlandophones », Pratiques, ID : 10.4000/pratiques.3452


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Cette contribution vise à décrire la maîtrise du vocabulaire français par des étudiants universitaires néerlandophones et se concentre plus spécifiquement sur les lacunes lexicales qui persistent dans leurs productions écrites, sur les stratégies qu’ils exploitent pour y remédier ainsi que sur les traits qui semblent influencer le choix de la solution. Nous serons ainsi amenées à analyser l’emploi de périphrases et de termes génériques, tout comme l’influence intralinguistique et le poids du moule de la langue maternelle, le néerlandais. Afin de corroborer nos hypothèses, nous ferons une brève comparaison avec quelques narrations rédigées par des locuteurs natifs du français.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en