Le vide des choses

Fiche du document

Date

1 janvier 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-4944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2111-5044

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Michèle Noailly, « Le vide des choses », Cahiers de praxématique, ID : 10.4000/praxematique.2999


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article traite de la représentation anaphorique zéro dans le cadre des constructions verbales transitives directes. La notion y est distinguée de celle d'“emploi absolu”, construction d'un verbe transitif avec “vacance” d'objet — qui est fréquente aussi bien dans des situations de discours très spécifiques (Donne !, – Mange !) que dans le cadre de prédications habituelles (Il faut manger pour vivre). L'anaphore zéro, elle, concerne en français une liste limitée de verbes, dont on montre qu'ils sont inaptes à l'emploi absolu. Ce sont des verbes d'opinion (savoir, croire, supposer, etc.), des semi-modaux (pouvoir, vouloir, oser, etc.) ou des verbes de modalité aspectuelle (commencer, continuer, finir, etc.). Le complément anaphorisé par zéro est le plus souvent un verbe à l'infinitif, et, de toute façon, toujours un processus. Par “le vide des choses”, on veut parler de l'inscription dans la grammaire d'une marque vide, qui a un rôle bien défini dans la représentation des “choses”, ou, plus abstraitement, des processus.

This paper deals with the fact that an anaphoric relation in modern French may be represented by the means of zero, especially when it is the direct complement in a transitive verb phrase. This is quite different from what is called “absolute use”, where there is something like an unexpressed object, either in specific situations (– Donne !, – Mange !) or in common expressions (Il faut manger pour vivre).Zero anaphora, on the oher hand, concern a closed list of verbs, which are inappropriate for absolute use. They are verbs of opinion, such as savoir, croire, supposer, etc., “semi-modals” (pouvoir, vouloir, oser, etc.) or verbs of aspectual modality (commencer, continuer, finir, etc.). The complement which zero anaphorizes most often is an infinitive verb, and in any case, is always a process, “Le vide des choses” refers to this inclusion, in the grammar, of an empty mark, which has a very precise role in the representation of things, or, more abstractly, of processes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en