A ironia ovidiana na subversão do protocolo amoroso em Roma

Fiche du document

Date

18 janvier 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0254-1106

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2182-7435

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Es Fr

Women's work Mujer Femme

Citer ce document

Carlos Ascenso André, « A ironia ovidiana na subversão do protocolo amoroso em Roma », Revista Crítica de Ciências Sociais, ID : 10.4000/rccs.3672


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt En Fr

Uma leitura menos atenta da Arte de amar, de Ovídio, parece sugerir que o poeta enquadra este seu manual da ciência amorosa nos códigos sociais do seu tempo, que secundarizavam a mulher e dela faziam apenas objecto do desejo e prazer do homem e uma espécie de aparelho reprodutor. Uma leitura mais atenta deixa perceber conclusões bem diferentes: é reconhecido à mulher o direito ao prazer, a escolher (ou rejeitar) o seu parceiro, a trair; é até defendido o prazer mútuo e simultâneo como um dos objectivos do acto sexual. O presente trabalho pretende demonstrar esta subversão ao “protocolo amoroso” de Roma, visível nos Amores, e comprovada nas Heroides, o primeiro livro de poemas de autor masculino mas de sujeito poético feminino, e ainda nos Remédios para o amor, livro de uma fina ironia, onde se esconde o reconhecimento do primordial papel da mulher na relação entre os sexos.

A less attentive reading of The Art of Love by Ovid may suggest that the poet framed his manual on the science of love within the social codes of his time, which subordinated woman to man and made her merely an object of male desire and pleasure, as well as a kind of reproductive apparatus. A closer reading enables us to reach very different conclusions: the text acknowledges woman’s right to pleasure, to choose (or reject) her partner and to betray him, and it even defends mutual and simultaneous pleasure as one of the aims of the sexual act. This article aims to demonstrate this subversion of the “protocol of love” in Rome, discernible in The Loves and evident in The Heroines – the first book of poems by a male author with a female poetic subject – and also in the Cure for Love, a subtly ironic book concealing recognition of the primordial role of woman in relations between the sexes.

Une lecture moins attentive de l’Art d’Aimer, de Ovide, semble suggérer que le poète encadre son manuel de la science amoureuse dans les codes sociaux de son temps, qui secondarisaient la femme et n’en faisait qu’un objet du désir et du plaisir de l’homme et une espèce d’appareil reproducteur. Une lecture plus attentive laisse percevoir des conclusions bien différentes: on y reconnait à la femme le droit au plaisir, au choix (ou rejet) de son partenaire, le droit de trahir; on y défend même le plaisir mutuel et simultané comme étant l’un des objectifs de l’acte sexuel. Le présent travail prétend démontrer cette subversion au “protocole amoureux” de Rome, visible dans les Amours, et renforcé dans les Héroïdes, le premier livre de poèmes d’un auteur masculin mais dont le sujet poétique est féminin, et aussi dans Remèdes à l’amour, livre d’une fine ironie où se cache la reconnaissance du rôle primordial de la femme dans la relation entre sexes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en