Échange à trois : les dessous romanesques de la Lettre sur le commerce de la librairie

Fiche du document

Date

29 octobre 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0769-0886

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1955-2416

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Isabelle De Marte, « Échange à trois : les dessous romanesques de la Lettre sur le commerce de la librairie », Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie, ID : 10.4000/rde.3522


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La lecture habituelle de la Lettre sur le commerce de la librairie (1763) comme « mémoire » masque le rôle joué par l’épistolarité dans ce texte de Diderot et sa réécriture par Le Breton. L’intervention de ce dernier dans la relation de communication entre Diderot et Sartine prend un tour particulier. Forcé d’éliminer le point de vue accusateur du littérateur pour y privilégier celle du libraire, Le Breton reconnaît avoir récrit le texte original dans sa lettre d’envoi au directeur de la Librairie. Ceci constitue le point de départ d’une réévaluation de la dimension épistolaire de cette Lettre de Diderot.

A three-way exchange. Reading the Lettre sur le commerce de la librairie as fictionThe usual reading of the Lettre sur le commerce de la librairie (1763) as a ‘memoire’ masks the role played by epistolarity in Diderot’s text and Le Breton’s re-writing of it. Le Breton’s intervention in the communication between Diderot and Sartine takes on a particular character. Le Breton, who was forced to eliminate the author’s accusing tone in order to highlight his point of view as a bookseller, admitted in his accompanying letter to the director of the book trade that he had rewritten the original text. This constitutes the starting point for a re-evaluation of the epistolary dimension of Diderot’s Letter.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en