Devenir membre d’une communauté de discours : Enquête sur les besoins et les pratiques des docteur-es en sciences

Fiche du document

Date

2 mai 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-5772

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Laura M. Hartwell, « Devenir membre d’une communauté de discours : Enquête sur les besoins et les pratiques des docteur-es en sciences », Recherches en didactique des langues et des cultures, ID : 10.4000/rdlc.1645


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

En 2002, la France a entériné l’objectif linguistique mis en place dans le cadre de la mobilité européenne en décrétant que le diplôme de master « ne peut être délivré qu’après validation de l’aptitude à maîtriser au moins une langue étrangère ». Depuis une décennie, très peu d’études ont examiné la manière d’évaluer cette aptitude ou les véritables besoins professionnels des diplômé-es, notamment dans les domaines des sciences. Dans ce cadre, l’Université Joseph Fourier a lancé une enquête auprès des docteurs en sciences trois ans après l’obtention du diplôme et auprès des responsables de ressources humaines parmi les établissements susceptibles de les recruter. L’objectif de la recherche est de cibler la corrélation entre les compétences de communication en anglais général ou scientifique et les besoins professionnels. Un t-test n’indique aucune différence significative (p = 0,718) pour un sous-ensemble des 12 docteur-es possédant un certificat Toeic (M =5,33 ; ET =1,83) et les 67 autres docteur-es (M = 5,11 ; ET = 2,02). C’est-à-dire que, en ce qui concerne la pratique et la maîtrise de l’anglais, il n’y a pas de différence significative entre les personnes possédant un Toeic (750+) et le reste de cette population. Les résultats montrent aussi qu’une bonne maîtrise de l’ensemble des compétences en anglais est importante. La lecture est un acte quotidien et pose peu de difficultés, l’expression orale est moins pratiquée et moins bien maitrisée et enfin les résultats concernant la prise de notes s’avèrent moins homogènes. Au-delà des compétences spécifiques, la maîtrise de l’anglais jouerait un rôle essentiel dans le parcours professionnel des docteur-es en sciences.

In 2002, France endorsed the language objective necessary to European mobility by publishing the decree that a Master’s degree cannot be delivered until the capacity to master at least one foreign language has been validated. Over the last decade, few studies have examined the means to evaluate that aptitude or the actual professional needs of degree holders, especially within the sciences. Within this context, the University Joseph Fourier conducted a survey of doctors of science three years after graduation and the human resources personnel in companies likely to recruit this population. The aim of this study is to better understand the correlation between communication skills in general or scientific English and professional needs. A t-test showed no significant difference (p = 0.718) between the 12 persons having obtained a Toeic (750+) certificate (M =5.33 ; ET =1.83) and the 67 graduate students (M = 5.11 ; ET = 2.02). In other words, there was no significant difference of ease or frequency of communicating in English between the persons having obtained a Toeic certificate and the rest of the population. The results also show that a good command of English is professionally important. Reading is a frequently used skill, which poses few problems, speaking is less frequent and shows weaker command and finally the results for note-taking are less homogeneous. Beyond the differences between skills, this data highlights the importance of mastering English for conferences or other international experiences as they appear to play an essential role in this public’s careers.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en