Description « communicative » des déterminants français en vue de la didactisation

Fiche du document

Date

19 septembre 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-5772

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Es Fr

Eyesight Seeing Sight Visión Vue

Citer ce document

Lebas‑Fraczak Lidia, « Description « communicative » des déterminants français en vue de la didactisation », Recherches en didactique des langues et des cultures, ID : 10.4000/rdlc.1970


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L'emploi des déterminants constitue l'une des difficultés majeures pour les apprenants et les locuteurs non natifs du français. Les descriptions grammaticales de référence peuvent être considérées comme en partie responsables, adoptant et transmettant la vision selon laquelle les morphèmes grammaticaux sont dotés de sens précis qui reflètent des caractéristiques du monde réel.Après une revue critique des critères habituels utilisés par les grammaires pour aborder les articles, nous présentons les principes théoriques fondant notre analyse, consistant à remplacer la vision sémantique et « réaliste » de la langue par une vision pragmatique et constructiviste, se voulant réellement « communicative ». Nous commençons l'analyse en nous penchant sur la fonction générale du déterminant, ce qui permet de mieux aborder les cas d'absence de déterminant. Nous proposons ensuite une description différentielle des articles défini, indéfini et partitif selon les critères pragmatiques de « présupposition » et de « particularisation », qui se montrent également utiles pour analyser le déterminant démonstratif.

The use of determiners represents one of the major difficulties for learners and non native speakers of French. Reference grammatical descriptions can be considered as partly responsible for this, as they imply that grammatical morphemes are endowed with precise meaning reflecting the characteristics of things in the real world.After reviewing the usual criteria used by the grammars to describe French articles, we set out the theoretical principles underlying our analysis, replacing the referential semantic view of language by a pragmatic and constructivist approach that aims to be genuinely “communicative”. After examining the general function of the determiner in French, we consider the cases of absence of determiner. We then put forward a contrastive analysis of definite, indefinite and partitive articles, using pragmatical criteria of “presupposition” and “particularisation”, which also turn out to be useful for analysing demonstrative determiner.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en