1 décembre 2010
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Estelle Auguin et al., « Langue et vulnérabilité des migrations chinoises actuelles », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.4205
À partir de l’arrivée massive des migrants d’origine asiatique et chinoise au milieu des années soixante-dix jusqu’à une période récente, l’immigration chinoise pose peu de problème à la société française qui l’observe comme discrète et économiquement bien intégrée. Cependant, depuis la fin des années quatre-vingt-dix, la société voit apparaître des signes de difficultés. Les ressources internes à la communauté ne semblent plus suffisantes pour résoudre l’ensemble des problèmes de ses membres et, de plus en plus de personnes se tournent vers la société française qui découvre une population vulnérable. L’hypothèse principale de cet article est de considérer, qu’étant donné l’importance attribuée à la maîtrise de la langue française dans le modèle d’intégration français, le facteur linguistique est central pour comprendre la vulnérabilité des Chinois en France. En effet, la maîtrise de la langue française conditionne la sociabilité des migrants dans la société d’accueil et leur accès direct à cette dernière. En analysant le projet politique de la République française en matière d’immigration et le projet migratoire des Chinois en France, l’article, fondé sur deux études de terrain, dévoile un hiatus entre les deux projets, qui fragilise cette population migrante.