L’« arabe français » ou comment se dessine en France les contours d’une variété locale d’arabe maghrébin

Fiche du document

Auteur
Date

20 avril 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Luc Biichlé, « L’« arabe français » ou comment se dessine en France les contours d’une variété locale d’arabe maghrébin », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.6987


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Introduction C’est en 2003, lors du recueil de données pour notre DEA (Biichlé, 2003), qu’un enquêté originaire du Maghreb interrogé sur ses pratiques langagières nous déclara : « Mon arabe c’est une langue d’ici ! ». Ce propos, retrouvé ultérieurement chez d’autres personnes de la même enquête, nous fit envisager un parler maghrébin propre à la France et marqua le début de nos recherches sur ce sujet. À travers cet article, nous proposons donc de montrer qu’en France, selon les dires de diff...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en