Coulibaly Adama et Konan Yao Louis, Les Écritures migrantes. De l’exil à la migrance littéraire dans le roman francophone

Fiche du document

Auteur
Date

26 septembre 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Ralph Schor, « Coulibaly Adama et Konan Yao Louis, Les Écritures migrantes. De l’exil à la migrance littéraire dans le roman francophone », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.7560


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le concept d’écriture migrante, apparu au Québec dans les années 1980, s’applique à de nombreux écrivains émigrés tels Alain Mabanckou, Calixte Beyala, Patrice Naganang et ceux qui sont analysés dans l’ouvrage collectif ici recensé, Tierno Monénembo, Marie Cardinal, Alain Vircondelet, Fatou Diome, Abdourahman Waberi, Nancy Huston, Gisèle Pineau, Leila Sebbar, auteurs africains, antillais, pieds-noirs. L’écriture migrante est fondée sur un triptyque, le trauma du départ, la mobilité et enfin l...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en