Quelle identité pour les chefs d’établissement ?

Fiche du document

Auteur
Date

4 octobre 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1254-4590

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-4265

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En Es

Après les réformes des années quatre-vingt-dix, le métier de chef d’établissement est devenu plus complexe en Suède, passant d’administrateur à leader pédagogique, de fonctionnaire d’État à chef de catégorie intermédiaire dans la hiérarchie municipale, de primus inter pares à ultimus inter superiores – ou tout cela en même temps. Investi d’une responsabilité professionnelle toujours plus diversifiée, le chef d’établissement porte également l’espérance des municipalités et du gouvernement de réaliser les objectifs nationaux, notamment l’ambition d’une réussite à cent pour cent. Cette espérance se manifeste dans la nouvelle loi scolaire, où son titre, rektor, est mentionné 118 fois.

The reforms of the 1990s made the role of the school head more complex, going from being an administrator to an education leader, a civil servant to an intermediate-level supervisor in the municipal reporting line, a primus inter pares to an ultimus inter superiores – all at the same time. Endowed with ever more diverse professional responsibilities, school heads also bear the hope of municipalities and of the government of meeting national objectives – particularly their ambition for 100% success rates. This hope is apparent in the new school law, where the name of the school head – rektor – crops up 118 times.

Después de los reformas de los años 90, el oficio de jefe de establecimiento se hizo más complejo, pasando del estatuto de administrador al de líder pedagógico, de funcionario de Estado al de jefe de una categoría intermediaria en la jerarquía municipal, de primus inter pares a ultimus inter superiores – o todo esto a la vez. Investido de una responsabilidad profesional cada vez más diversificada, el jefe de establecimiento encarna también la esperanza de los municipios y del gobierno para realizar los objetivos nacionales, entre ellos la ambición de un éxito del cien por cien de los alumnos. Esta esperanza se traduce en la nueva ley escolar donde el título de rektor – el equivalente de jefe de establecimiento – aparece mencionado unas 118 veces.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en