Le rey Artus, texte occitan du xviiie siècle

Fiche du document

Date

24 septembre 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-3711

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2391-114X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Lauraguais

Citer ce document

Xavier Bach et al., « Le rey Artus, texte occitan du xviiie siècle », Revue des langues romanes, ID : 10.4000/rlr.2953


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le Rey Artus est une pièce versifiée imprimée en occitan du tout début du xviiie siècle, jusque-là inédite, dont l’unique exemplaire connu est conservé dans le fonds de la sénéchaussée de Lauragais aux Archives départementales de l’Aude. Ce texte s'inscrit dans le cadre légendaire de la chasse du roi Arthur ou chasse volante, sans référence explicite à la littérature médiévale, qui se rattache aux croyances populaires fantastiques dont nous avons ici une des plus anciennes attestations en domaine occitan. S’ensuit le récit d’aventures d’apparence cynégétiques, mais qui en réalité joue sur une équivoque entre la chasse et l’acte sexuel. L’interprétation et les enjeux mêmes du texte restent cependant énigmatiques. Il semblerait qu’on ait affaire à une production originale d’une bande de hors-la-loi semant la terreur par le viol dans la région de Castelnaudary et dont la qualité ne laisse pas de surprendre.

Le Rey Artus is an unpublished verse text in Occitan printed at the very start of the 18th century. The only known copy is preserved in the folders of the sénéchaussée of Lauragais at the departmental archive of Aude. This text is an example of the legendary hunt of king Arthur, also called wild hunt or flying huntsman, with no explicit reference to medieval literature. It is one of the oldest known appearances of this popular belief in the Occitan speaking world. The main body of the text apparently narrates a series of hunts, although it actually plays on the metaphorical association of hunting and sex. The interpretation of the text is still unclear. It seems that it could have been produced by a group of villains and gunmen who may have inspired terror in the area of Castelnaudary, particularly through rape. The quality of the writing is all the more surprising.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en