7 juillet 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1253-9708
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2677-4224
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Peter Hallman, « Conditions sur la définitude dans les superlatifs arabes », Scolia, ID : 10.4000/scolia.1644
Cet article apporte des preuves sur la relation entre la définition morphologique et sémantique des superlatifs en arabe syrien. Les superlatifs en arabe syrien sont morphologiquement définis lorsque l’adjectif superlatif se trouve dans sa position post-nominale canonique, mais morphologiquement indéfinis lorsque l’adjectif superlatif se trouve dans une position périphérique gauche dérivée dans le DP, là où le morphème superlatif a généralement une portée dans la FL. Je conclus que l’article défini marque la portée du morphème superlatif dans la FL en arabe. Cette généralisation s’applique également à l’anglais.