Une écriture en partage ?

Fiche du document

Date

21 décembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Sextant

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2795-8736

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1370-267X

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/


Résumé Fr En

Renée Vivien et Natalie Barney pratiquent toutes deux un jeu de subversion intertextuel vis-à-vis du canon masculin, qui va chez Renée Vivien jusqu’au démantèlement progressif de l’instance du « je » lyrique. On sait par ailleurs que les deux autrices se sont mutuellement inspirées. Partant de ces observations, cette contribution part en quête des liens textuels qui relient leurs œuvres : citations, vocabulaire et expressions, variations sur la même formation syntaxique… Elle s’attarde sur les marques nombreuses d’une écriture en commun résolument moderniste, qui brouille la génétique des œuvres et construit un réseau textuel lesbien redéfinissant simultanément l’amour traditionnel et l’équation littéraire canonique auteur/œuvre/texte.

Both Renée Vivien and Natalie Barney played a game of intertextual subversion with the male canon, which in the case of Renée Vivien went so far as to progressively dismantle the authority of the lyrical “I”. We also know that the two authors inspired each other. On the basis of these observations, this paper aims to find the textual links between their works: quotations, vocabulary and expressions, variations on the same syntactic formation, etc. It examines the many signs of a resolutely modernist style of a common writing, which blurs the genetics of the works and constructs a lesbian textual network that simultaneously redefines traditional love and the canonical author/work/text literary equation

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en