9 décembre 2015
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2271-6424
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Nely Keinänen, « Commemoration as Nation-Building: The Case of Finland, 1916 », Actes des congrès de la Société française Shakespeare, ID : 10.4000/shakespeare.3317
Cet article analyse la contribution du poète finlandais Eino Leino au florilège A Book of Homage to Shakespeare, publié sous la direction d’Israel Gollancz en 1916 (Oxford University Press). L’hommage de Leino à Shakespeare est un appel à la liberté qui utilise la forme de l’épopée nationale finlandaise pour faire passer un message politique, même si la traduction anglaise est moins politique que l’original. Le poème a connu deux rééditions en Finlande, et les deux fois il a été censuré, selon des modalités différentes. Il paraît d’abord dans un magazine littéraire dirigé par Leino ; les trois derniers vers sont alors expurgés à cause de leur contenu. Une édition de ce Book of Homage conservée à la bibliothèque de l’Université d’Helsinki a également été censurée : la portion de la page contenant les vers incriminés a été minutieusement découpée, mais les vers manquants ont fait leur réapparition, recopiés par une main inconnue sur un morceau de papier inséré dans l’ouvrage. L’analyse démontrera qu’à l’instar d’autres populations opprimées à l’époque, les Finlandais ont cherché à s’approprier les commémorations shakespeariennes, conscients des difficultés d’une telle entreprise. On montrera aussi, malgré l’échec de ces tentatives d’exprimer une pensée dissidente et de construire une identité nationale, que cette vague de commémorations a favorisé des actes de bravoure, limités mais lourds de sens.