Traduire le "spoken word" : deux poèmes de Jacob Sam-La Rose et leur traduction française

Fiche du document

Date

20 décembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1272-3819

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1969-6302

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Bastien Goursaud et al., « Traduire le "spoken word" : deux poèmes de Jacob Sam-La Rose et leur traduction française », Sillages critiques, ID : 10.4000/sillagescritiques.9068


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

On 5 October 2018, Jacob Sam-La Rose was invited by VALE, POEM (Sorbonne Nouvelle) and Sorbonne Université to perform his poems at the Institut du Monde Anglophone in Paris.The performance was held in the main lecture hall of the Institut du Monde Anglophone, in Paris, an unlikely venue for a spoken word event. Yet Sam-La Rose’s wit and his enthusiastic use of the hall’s acoustics made for a memorable performance, one that certainly made the poems “take place.” In order to record something of that special part of the conference, Jacob Sam-La Rose has agreed to let me translate two of the poems he performed.

Le 5 octobre 2018, sur l’invitation des centres de recherche VALE, POEM (Sorbonne Nouvelle), et de Sorbonne Université, Jacob Sam-La Rose est venu performer ses poèmes à l’Institut du Monde Anglophone, à Paris. L’événement s’est déroulé dans l’amphithéâtre de l’Institut, c’est-à-dire dans un endroit passablement improbable pour ce type de manifestation poétique improvisationnelle. Et pourtant, Jacob Sam-La Rose a si bien su déployer des trésors d’esprit et d’enthousiasme que cette performance est restée dans les mémoires – par la voix du poète ces poèmes ont “eu lieu” à maints égards. Afin d’en laisser une trace, Jacob Sam-La Rose m’a autorisé à traduire deux des poèmes qu’il a performés à cette occasion.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en