Traduction de Den', kogda upal Čelendžer / Le jour de l’accident du Challenger de Bella Ulanovskaja

Fiche du document

Date

13 mai 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2034-6395

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Mots-clés 0

Littérature russe

Sujets proches En Es Fr

Prohibited books Legends and stories Novels Stories Legends and stories Novels Stories Legends and stories Novels Stories Legends and stories Novels Stories Samizdat Condemned books Bibliography--Prohibited books Press--Censorship Banned books Censorship of the press Books, Prohibited Children's literature--Prohibited books Avant-garde literature Experimental literature Renown Celebrity Translating services foreigner Soviet Union USSR St. Petersburg City Russian Federation Russian Soviet Federative Socialist Republic (1918-1991) Russian Empire (1721-1917) Tsardom of Russia (1547-1721) Tsardom of Muscovy (1547-1721) Moscovy (16ème siècle - 17ème siècle) Literatura de vanguardia Literatura vanguardista Vanguardias (Literatura) Vanguardismo (Literatura) Libros censurados Libros condenados Interpretación y traducción Literatura--Traducción Traducción--Teoría y técnica Traducción e interpretación Libros--Censura Literatura--Censura États souverains Pays Puissances Spectateurs Public Auditoire Assistance (public) Visiteurs Fréquentation Audience Étranger Pays étrangers Célébrité Renom Notoriété Traductions en langues étrangères Samizdat Littérature d'avant-garde Avant-garde (littérature) Avants-gardes littéraires Avant-gardisme littéraire Expérimentation littéraire Avant-garde littéraire Fédération de Russie RSFSR Empire russe Moscovie Russie (Empire) Russie (République socialiste fédérative soviétique) Russie (Fédération) Genre romanesque Fiction (littérature) Littérature romanesque Récits Romans Caviardage Censure des livres Liberté intellectuelle Traductologie Traduction écrite Interprétariat Traduction orale Interprétation (traduction) Nouvelles (littérature) Récits Ouvrages interdits Livres défendus Livres interdits Livres contestés Ouvrages interdits Livres interdits Cancers Néoplasme malin Tumeurs malignes U.R.S.S. URSS Union soviétique Union des Républiques Socialistes Soviétiques Saint-Pétersbourg ville Petrograd Leningrad Petrograd (1914-1924) Leningrad (1924-1991) Russie RSFS de Russie (1918-1991) RSFSR (1918-1991) République socialiste fédérative soviétique de Russie (1918-1991) Empire russe (1721-1917) Tsarat de Russe (1547-1721) Moscovie (16ème siècle - 17ème siècle)

Citer ce document

Françoise Lhoest, « Traduction de Den', kogda upal Čelendžer / Le jour de l’accident du Challenger de Bella Ulanovskaja », Slavica bruxellensia, ID : 10.4000/slavica.350


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le nom de Bella Ulanovskaja(1943-2005) n'est pas encore connu du public francophone, par manque de traductions. Cette écrivaine de Saint-Pétersbourg, décédée d'un cancer en 2005, faisait partie de l'avant-garde littéraire russe et doit sa renommée aux récits diffusés en samizdat (textes dactylographiés, diffusés sous le manteau en Union soviétique) ou publiés en tamizdat (ouvrages interdits par la censure soviétique et revenant clandestinement au pays en version imprimée à l’étranger). Avec l...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en