Stendhal et Kafka

Fiche du document

Auteur
Date

23 janvier 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/3003-437X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-232X

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Yves Ansel, « Stendhal et Kafka », Revue Stendhal, ID : 10.4000/stendhal.346


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

« Les premières interprétations collent à une œuvre, elle ne s’en débarrassera pas » (M. Kundera). Un constat qui vaut pour l’œuvre comme pour la vie. Les lecteurs et critiques du xixe siècle ont fait de Stendhal un écrivain amateur, un dilettante plus amoureux de l’amour, des beaux-arts, de l’Italie, de la musique ou des voyages que de l’écriture. L’article montre qu’il s’agit là d’une légende : en réalité, écrire était « le vrai métier de l’animal », la « grande affaire » de Stendhal.

“Such first interpretations stick to a work, it never shakes them off” (M. Kundera). This observation is true of both work and life. Readers and critics of the 19th century portrayed Stendhal as an amateur writer, a dilettante more in love with love, the fine arts, Italy, music or travel, than with writing. The article shows that this is just a legend: in reality, writing was “the animal's true profession”, the big deal in Stendhal’ life.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en