10 juillet 2015
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9081
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Jean-Luc Buard, « « Heute aber ist es in Frankreich sowieso zu spät für May ». Trop tard en France pour Karl May ? », Strenae, ID : 10.4000/strenae.1434
Depuis trente ans, il n’y a plus d’édition de Karl May en langue française. Gloire des lettres allemandes, cet auteur est peu connu en France, pays qui fut le premier à le traduire, dès 1881, mais où il n’a guère suscité d’intérêt critique en plus d’un siècle, lequel était souvent fondé, lorsqu’il existait, sur certaines méprises historiques ou littéraires. Serait-il « trop tard en France pour Karl May » ? La réception française n’est pourtant pas inexistante, mais elle est dispersée en de multiples lieux qu’il s’agit d’abord d’inventorier.