Le choix impossible : éléments pour l’explication d’une non-réception du roman-feuilleton L’Amour du uhlan de Karl May

Fiche du document

Date

10 juillet 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Strenae

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9081

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Éric Leroy du Cardonnoy, « Le choix impossible : éléments pour l’explication d’une non-réception du roman-feuilleton L’Amour du uhlan de Karl May », Strenae, ID : 10.4000/strenae.1438


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’Amour du uhlan est un roman-feuilleton publié entre septembre 1883 et octobre 1885 sous forme de fascicules, à raison d’un par semaine. Après un bref rappel de la situation historique et de l’évolution du roman-feuilleton en France et en Allemagne pendant cette période, nous verrons que le portrait des Français, mais à bien des égards également des Allemands, opère suivant la logique binaire du genre, indépendamment de leur nationalité. Les clichés traditionnellement acceptés par les deux pays depuis plusieurs siècles sont utilisés de manière récurrente, les stéréotypes négatifs et péjoratifs étant inéluctablement proférés par les personnages de la classe des « gredins », permettant ainsi d’établir une différence au niveau des clichés présentés entre les niveaux de l’énonciation et de la diégèse. Les personnages féminins moteurs de l’intrigue dès le début vont dans leur chair vivre le choix impossible de devoir choisir leur appartenance nationale. Les Français et la France sont présentés dans leur entreprise coloniale d’une manière qui s’inscrit contre les prétendues visées d’une telle aventure. Enfin, Karl May se fait le porte-parole d’un cosmopolitisme engagé et d’un pacifisme appuyé, faisant de la sorte œuvre novatrice, mais qui ne trouve pas d’écho dans une France éprouvée par la défaite.

L'Amour du Uhlan was a serial novel published in weekly installments between September 1883 and October 1885. After a brief overview of the historical context and the serial novel’s evolution in France and Germany during this period, we will see that the portrayal of the French, but in many ways the Germans as well, operates according to the genre’s binary logic, independently of nationality. The clichés traditionally accepted by both countries for several centuries are used repeatedly, with characters of the "scoundrel" class relentlessly uttering negative and pejorative stereotypes, thus making it possible to establish a difference in the clichés presented between the levels of enunciation and diegesis. The female characters who drive the plot from the beginning will experience the impossible choice of having to choose their national belonging. The French and France are presented amid their colonial ventures in a way that contradicts the supposed aims of such an adventure. Finally, Karl May becomes a spokesman committed to cosmopolitanism and strong pacifism, thereby creating an innovative work, which however did not reverberate in a France faced with defeat.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en