Fritz Nies, La France, pays ouvert: l’afflux de richesses exogènes par la traduction au xviiie siècle

Fiche du document

Date

2 février 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Regina Bochenek-Franczakowa, « Fritz Nies, La France, pays ouvert: l’afflux de richesses exogènes par la traduction au xviiie siècle », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.1155


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

L’examen des traductions françaises des œuvres étrangères au xviiie siècle, permet à l’A. de démontrer que la France de l’époque était loin de négliger «les richesses littéraires et intellectuelles d’autres aires linguistiques». Quelques phénomènes sont signalés: d’abord, l’effort de traduire immédiatement les ouvrages contemporains, ce qui est dû au climat cosmopolite de l’époque. Ensuite, la prédominance des langues et cultures anglaise et allemande, au détriment de l’italien ou du latin, s...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en