Le Jeu d’Adam, Édition critique et traduction par G. Hasenohr

Fiche du document

Date

14 mai 2020

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/


Citer ce document

Walter Meliga, « Le Jeu d’Adam, Édition critique et traduction par G. Hasenohr », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.22272


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Nuova e ulteriore edizione – dopo quelle a cura di S.M. Barillari (Roma, Carocci, 2010, cfr. SF 170, p. 432), V. Dominguez (Paris, Champion, 2012, cfr. SF 177, p. 566) e Chr. Chaguinian (Orléans, Paradigme, 2014, cfr. SF 185, p. 302-303) – di quest’opera fondante, che non «inaugure l’histoire du theâtre français» (come recita, con banale appropriazione nazionale, la quarta di copertina) soltanto, ma va contata in quella del teatro medievale europeo e pure, nei termini di Mimesis di Erich Aue...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs