23 juin 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
G. Matteo Roccati, « Mireille Issa, La version latine et l’adaptation française de l’“Historia rerum in partibus transmarinis gestarum” de Guillaume de Tyr, Livres XI-XVIII, étude comparative fondée sur le Recueil des historiens des croisades - historiens occidentaux », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.2682
L’Historia est une chronique latine qui compte parmi les sources les plus importantes concernant l’Orient latin au xiie siècle. Elle a été traduite plusieurs fois (en français, espagnol, anglais, italien) et a donné lieu à différentes continuations. L’Estoire de Eracles empereur …, examinée ici, en est l’adaptation la plus ancienne (début du xiiie s.). En s’appuyant sur le texte du Recueil (1844), ponctuellement vérifié sur les éditions de Huygens (1986), Guizot (1824) et Paulin Paris (1879-1...