16 avril 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Maria Chiara Gnocchi, « « Présences francophones » et métissages culturels dans l’édition française de l’entre-deux-guerres : l’exemple de la Maison Rieder », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.35553
L’expression « présences francophones » marque une forme de prudence. On ne peut parler, en effet, d’une première diffusion des « littératures francophones » dans l’entre-deux-guerres : tous les champs périphériques n’ont pas encore conquis leur autonomie, et les corpora littéraires sont encore, pour la plupart, très exigus. Ceci dit, il est indéniable que l’on assiste, à cette époque, aux premières tentatives de légitimation de la « francophonie littéraire » au sein de l’institution français...