Tradurre la letteratura. Studi in onore di Ruggero Campagnoli, a cura di Graziano Benelli e Manuela Raccanello

Fiche du document

Date

8 juillet 2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Francesca Piselli, « Tradurre la letteratura. Studi in onore di Ruggero Campagnoli, a cura di Graziano Benelli e Manuela Raccanello », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.3584


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Il volume, in onore di Ruggero Campagnoli, raccoglie dieci pregevoli saggi inerenti la traduzione letteraria in vari ambiti tra cui quello classico, francese e francofono, tedesco, russo e rumeno. I contributi spaziano dalla critica e/o dalla storia della traduzione in Italia, all’analisi di grandi romanzi, passando attraverso gli aspetti teorici e metodologici. Ai curatori, Graziano Benelli e Manuela Raccanello, apprezzati traduttori e studiosi nel campo della critica, oltre che della storia...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en