6 mai 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Dario Cecchetti, « Paola Cifarelli, Le traduzioni francesi cinquecentesche delle favole di Lorenzo Valla », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.37402
Sul finire del Quattrocento Guillaume Tardif intraprese la traduzione delle trentatré favole esopiche di Lorenzo Valla. Collegandosi alle precedenti ricerche sulla fortuna di Valla in Francia, Paola Cifarelli, sottolineando come la raccolta valliana di Facetiae morales sia stata spesso usata quale fonte dai favolisti francesi del Cinquecento, «si propone di identificare e analizzare comparativamente le traduzioni e gli adattamenti realizzati in ambito galloromanzo durante il XVI secolo, per e...