Antoine Brix, Deux opuscules historiques de Bernard Gui traduits en français par Jean Golein (1369): Restauration du texte complet grâce au manuscrit Paris

Fiche du document

Date

15 septembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Colombo Timelli Maria, « Antoine Brix, Deux opuscules historiques de Bernard Gui traduits en français par Jean Golein (1369): Restauration du texte complet grâce au manuscrit Paris », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.44645


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

C’est pour le roi Charles V que Jean Golein traduisit en français dix-huit opuscules à sujet historique, composés par le dominicain Bernard Gui. L’heureuse découverte du contenu du manuscrit BnF n.a.fr. 6776 permet de compléter trois fragments de l’Arbre de la genealogie des roys de France, transmis par un manuscrit de la BAV (Reg. lat. 697), déparé par la perte d’un nombre important de feuillets illustrés. A.B. donne ici l’édition de ces passages, en les accompagnant d’un utile commentaire. ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en