Édouard Dujardin, I lauri senza fronde - Les Lauriers sont coupés

Fiche du document

Auteur
Date

20 septembre 2018

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Ida Merello, « Édouard Dujardin, I lauri senza fronde - Les Lauriers sont coupés », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.7322


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La scarna fortuna italiana dell’opera esteticamente rivoluzionaria di Dujardin, si arricchisce di un altro tassello. Nel 1975 Einaudi proponeva la versione italiana del testo con una quarta di copertina di Italo Calvino e una breve nota introduttiva di Nicoletta Neri. Ora la casa editrice Asterios ci offre un’edizione col testo a fronte curata da Alessandra Solito che propone un’introduzione accurata e una traduzione che mostra il piacere della scrittura.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en