Politiques et géopolitiques de la traduction, circulation multilingue des savoirs et histoires transnationales de la géographie : perspectives françaises

Fiche du document

Auteur
Date

8 septembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1519-1265

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2316-7793

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Laura Péaud, « Politiques et géopolitiques de la traduction, circulation multilingue des savoirs et histoires transnationales de la géographie : perspectives françaises », Terra Brasilis, ID : 10.4000/terrabrasilis.8003


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le dossier que nous présentons aujourd’hui, « Politiques et géopolitiques de la traduction. Circulation multilingue des savoirs et histoires transnationales de la géographie », possède une histoire qui s’inscrit elle-même dans un contexte de circulation de la géographie dans un monde globalisé. Ou plutôt de la circulation de géographes. En effet, ce numéro spécial est d’abord l’histoire de rencontres. J’ai fait la connaissance Guilherme Ribeiro en 2014, à l’occasion d’un congrès de la Commiss...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en