8 septembre 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1519-1265
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2316-7793
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Archie Davies, « Introduction: translation, decolonization and disciplinarity », Terra Brasilis, ID : 10.4000/terrabrasilis.8759
Dans cette section, nous présentons deux textes traduits. Le premier, traduit depuis le Portugais vers l'Anglais, est un hommage à Milton Santos, à l'occasion de sa nomination en tant que Professeur émérite de l'Université de Sao Paulo. Le second, traduit à l'inverse de l'Anglais vers le Portugais, est un article écrit en 2017 par un groupe de géographes britanniques, qui confronte la suprématie blanche au sein des structures qui modèlent et conditionnent la production de connaissances géographiques. Ensemble, ces deux textes ouvrent un espace de débat autour du caractère disciplinaire de la géographie. Ils nous encouragent aussi à interroger non seulement le contenu intellectuel de ce qui fait la géographie, mais aussi les structures de pouvoir qui structurent la production de connaissances géographie au sein et en dehors des universités.