Cœurs brûlants

Fiche du document

Date

14 novembre 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Terrain

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0760-5668

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5450

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Chez les Yézidis d’Arménie, les kilamê ser (litt. « paroles sur ») constituent un genre musical intimement lié à la souffrance. On peut les entendre lors des enterrements, dans les maisons, ou sur des enregistrements commercialisés. Ils sont fréquemment énoncés par des femmes « au cœur brûlant », endeuillées éternelles qui se remémorent leurs souffrances. L’entretien de la douleur est une forme de sacrifice de soi, un acte qui offre le pendant féminin au martyr masculin exemplifié dans la mort tragique.

Burning hearts Words about death and self-sacrifice among the Yazidis of Armenia Among the Yazidis of Armenia, kilamê ser (lit. “lyrics on”) form a musical genre intimately linked to suffering. They can be heard at funerals, in homes, or in marketed recordings. They are frequently spoken by “burning-hearted” women, the eternal bereaved recalling their sufferings. The maintenance of pain is a form of self-sacrifice, an act that offers the feminine counterpart to male martyrdom exemplified in tragic death.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en