21 janvier 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Gilles Ouvrard, « L’interprétation consécutive officielle », Traduire, ID : 10.4000/traduire.594
Comme bon nombre de collègues diplômés d’une école de traduction, j’ai mené de front une carrière libérale et une carrière d’enseignant : praticien d’un côté, travaillant pour les grandes entreprises et le gouvernement, en traduction écrite et en interprétation consécutive, et « passeur de pratiques » de l’autre. Il y a bien sûr une cohérence entre ces deux activités. Si je pense que le métier de traducteur, et celui d’interprète de consécutive, peuvent encore aujourd’hui s’apprendre sur le ...