7 juin 2018
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Alicia Martorell, « Les idées et les mots : la traduction en sciences humaines », Traduire, ID : 10.4000/traduire.961
Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves. 1. Un préalable : les sciences humaines Pour parler de terminologie et de traduction en sciences humaines, il serait utile de définir le territoire des sciences humaines, de voir quelles sont ses principales caractéristiques et dans quelle mesure elles vont avoir une incidence sur notre analyse. Dans ce que nous conviendrons d’appeler « traduction en sciences humaines », nous allons inclure des textes appartenant à des domai...