Genesis. Revue internationale de critique génétique, no 38, 2014 : Traduire, Fabienne Durand-Bogaert (a cura di)

Fiche du document

Date

17 décembre 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Transalpina

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1278-334X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2534-5184

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Valeria Distefano, « Genesis. Revue internationale de critique génétique, no 38, 2014 : Traduire, Fabienne Durand-Bogaert (a cura di) », Transalpina, ID : 10.4000/transalpina.1195


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Genesis, la rivista internazionale dell’ITEM, è stata la seconda, dopo la brasiliana Manuscripta, a proporre uno studio genetico dei testi tradotti. Un incontro, quello tra genetica e traduzione, tanto prevedibile quanto tardivo, e del ritardo è ben consapevole Fabienne Durand-Bogaert, curatrice del numero. Indagandone le cause nella presentazione, l’autrice finisce per ripercorrere i noti luoghi comuni sul tradurre : ancillarità della traduzione nello spazio delle produzioni testuali, subalt...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en