Fray Luis de León, traducteur des psaumes Le retour à la veritas hebraica

Fiche du document

Auteur
Date

11 octobre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Tsafon

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1149-6630

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2609-6420

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Fr

Psalms, Messianic Bible

Citer ce document

Marion Vidal, « Fray Luis de León, traducteur des psaumes Le retour à la veritas hebraica », Tsafon, ID : 10.4000/tsafon.1653


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Au sujet des traductions bibliques de fray Luis de León, la critique a tendance à réduire son analyse en une question : le traducteur suit-il la Vulgate ou la Bible hébraïque ? La question est pourtant plus complexe : chez fray Luis, il ne s’agit pas seulement de suivre un modèle ou l’autre, mais bien de mettre en application la théorie onomastique qu’il expose dans De los nombres de Cristo.

Regarding Fray Luis de León’s biblical translations, critics tend to simplify their analysis to one question : does the translator follow the Vulgate or the Hebrew Bible ? However, the question is more complex : for Fray Luis, translation does not consist of following one model or the other, but of applying the onomastic theory he sets out in De los nombres de Cristo

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en