Littérature par la presse

Fiche du document

Date

15 janvier 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Yod

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0338-9316

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-0200

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Ibrahim Seydo Aydogan, « Littérature par la presse », Yod, ID : 10.4000/yod.1578


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Durant la deuxième moitié du xixe siècle, l’Empire ottoman a connu une vague de libéralisation se traduisant notamment par l’instauration à deux reprises d’un parlement (1876 et 1908) et par des réformes législatives concernant entre autres la liberté de la presse. C’est à cette époque que les Kurdes ottomans d’Istanbul ont pu bénéficier de ce moyen de diffusion de l’information et l’ont mis au service d’échanges intellectuels et de l’essor d’une langue littéraire.Après la publication au Caire du premier journal kurde Kurdistan (1898), trois journaux et revues ont fait leur apparition à Istanbul, Kurd Teavun ve Terakki Gazetesi (1908), Rojî Kurd (1913) et Yekbûn (1913). Parallèlement aux discussions animées sur le sort des Kurdes au sein de l’Empire, on y trouve des écrits sur la langue, la culture et la littérature. L’impact de ces publications est sans précédent et loin d’être négligeable dans la mesure où l’on y trouve les prémices des idées développées vingt ans plus tard dans la revue Hawar (1932-1945) qui allait donner naissance à un mouvement littéraire et dont l’influence continue d’orienter la littérature kurde.Dans cette étude, nous proposons d’aborder la toute jeune presse kurde du début du xxe siècle à travers les thèmes littéraires et linguistiques dont elle traite et de montrer ainsi comment la littérature kurde à réussi à se frayer une voie sur un terrain éminemment politique et engagé.

During the second half of the nineteenth century, the Ottoman Empire experienced a wave of liberalization particularly evident in the establishment of a parliament twice (1876 and 1908) and legislative reforms concerning inter alia the freedom of the press. It was at this time that the Ottoman Kurds in Istanbul could benefit from this means of disseminating information and put it in the service of intellectual exchange and the development of a literary language. After the publication of the first Kurdish newspaper in Cairo, Kurdistan (1898), three newspapers and magazines have appeared in Istanbul, Kurd Teavun ve Terakki Gazetesi (1908), Roji Kurd (1913) and Yekbûn (1913). Along with lively discussions on the fate of the Kurds within the Empire, there were writings on language, culture and literature. The impact of these publications is unprecedented and far from negligible since the there are the beginnings of the ideas twenty years later in the journal Hawar (1932-1945) who gave birth to a literary movement and whose influence continues to shape the Kurdish literature. In this study, we propose to address the young Kurdish press of the early 20th century through the themes and literary language in which it treats without negligence and thus show how literature Kurdish managed to blaze a trail on land eminently and political commitment.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en