22 janvier 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2679-5361
info:eu-repo/semantics/openAccess
« Swehta Grahmata : la première Bible lettone », Bnu Strasbourg, ID : 10.58079/m46s
L'ouvrage de la fin du XVIIe siècle que nous présentons ici fait partie du patrimoine national de la Lettonie : il s'agit de la première traduction intégrale de la Bible en langue lettone. Elle fut réalisée par le pasteur luthérien allemand Johann Ernst Glück (1654-1705) en 1689. Cette première Bible en letton fut éditée à Riga grâce à l'aide financière et organisationnelle de la couronne suédoise. Parti s'installer en Livonie suédoise en 1673, Glück se souvenait de ses débuts dans cette con...