Giornata di studi: La traduzione della saggistica divulgativa dal francese all’italiano: problemi e metodi

Fiche du document

Date

6 avril 2018

Types de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Barbara Sommovigo, « Giornata di studi: La traduzione della saggistica divulgativa dal francese all’italiano: problemi e metodi », La bottega delle parole, ID : 10.58079/m4ks


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Giovedì 19 aprile 2018 Università degli Studi di Milano "A differenza della traduzione di testi letterari, su cui esiste una bibliografia sterminata, la traduzione di saggi appartenenti a discipline umanistiche o scientifiche, se si esclude la dimensione terminologica, non ha finora attirato la stessa attenzione degli specialisti. La giornata di studi La traduzione della saggistica divulgativa dal francese all’italiano: problemi e metodi intende da un lato verificare la fondatezza dell’oppos...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en