Le songe de Constance. Autour de la translation des reliques de saint Savinien de Sens, 25 août 1028

Fiche du document

Date

12 septembre 2020

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2725-1284

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Damien Varenne, « Le songe de Constance. Autour de la translation des reliques de saint Savinien de Sens, 25 août 1028 », Carnet parodien d'histoire de l'art et d'archéologie, ID : 10.58079/m8oj


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

En 1010, la reine Constance d’Arles, épouse de Robert le Pieux, reçoit, en songe, l’apparition de saint Savinien. Près de vingt ans après, le 25 août 1028, elle assiste à la translation des reliques de ce saint, présidée par le roi, en l’abbaye de Saint-Pierre-le-Vif de Sens. Saint Savinien, un saint local sénonais ((Nous ne pouvons ici, pour des raisons pratiques, développer l’histoire du culte de saint Savinien. Précisons donc qu’il s’agit du légendaire premier évêque de la cité, que son...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en