Q#26 (1994-11-24) Trad. française

Fiche du document

Date

8 janvier 2021

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2495-9294

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Christian-Pierre Ghillebaert, « Q#26 (1994-11-24) Trad. française », Corrigenda probiori gnaritati, ID : 10.58079/n953


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le texte ci-après est une proposition de traduction de la question écrite n°26 posée par Paul van Grembergen (VolksUnie) le 24 novembre 1994 à Hugo Wecks (CVP), ministre flamand de la Culture. Il ne s'agit ni d'une traduction littéraire, ni d'une traduction juridique, seulement d'une traduction fonctionnelle du texte originel en néerlandais. Le néerlandais en Flandre française - promotion. Diverses associations et instances en Flandre française mènent auprès des Flamands de France de...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en