2 avril 2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2609-8431
info:eu-repo/semantics/openAccess
Claire Joubert, « Traduction, contd. », Ce que fait un angliciste, ID : 10.58079/n9vl
Le plaisir de la "reprise" : autant la traduction en déchiffrage est délicieuse pour l'intelligence de l'anglais original si épousé, et aimé autant le deuxième passage, que je laisse souvent attendre par hésitation, crainte, porte vers un autre délice (et peines) : le passage à la voix, la sienne, la mienne. Mienne dans. Épousailles et étonnant espace, occasion, de ma voix. Mon paysage de langage bien sûr. Que je parcours ; où je me repossède des parcours, élargissements, infusions, ventril...