Traduction : méthodologie du travail culturel 📌

Fiche du document

Date

16 juillet 2023

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2609-8431

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Claire Joubert, « Traduction : méthodologie du travail culturel 📌 », Ce que fait un angliciste, ID : 10.58079/na1e


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

📌 Traduction : comment cette méthodologie, qui est de recherche et de culture à la fois, peut déployer, découvrir, éclairer, le travail et l'histoire culturelle, ses circuits, ses sous-représentations (puisqu'il s'agit de mettre en lumière, d'illuminer des rapports, des fils, des zones entières, pour cultiver le culturel). Je pense au-delà d'Otsog, à ce qu'Otsog ouvre comme champ. Moins un intempestif qu'une méthodologie entière. (Où on retrouvera un panier de crabes, malentendus, luttes de ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en