21 déc. Séminaire de Traductologie féministe | Noémie Grunenwald : Bousculer la langue & pirater la culture. Pratiques féministes de la traduction et de l'édition

Fiche du document

Date

29 septembre 2018

Types de document
Périmètre
Identifiant
Source

FELiCiTE

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2650-0639

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Samantha Saïdi, « 21 déc. Séminaire de Traductologie féministe | Noémie Grunenwald : Bousculer la langue & pirater la culture. Pratiques féministes de la traduction et de l'édition », FELiCiTE, ID : 10.58079/opnk


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le 21 décembre, à l'ENS de Lyon, en salle D4.260 (site Descartes, bâtiment 4, 2ème étage) - 9h30 - 12h Noémie Grunenwald est membre du projet FÉLiCiTÉ. Traductrice, éditrice, chercheuse indépendante et barmaid. Formée sur le terrain militant féministe et LGBT, elle a traduit en français des textes de référence (bell hooks, Julia Serano, Minnie Bruce Pratt, …) ainsi que de nombreux articles militants et communautaires. Depuis plusieurs années, elle publie des articles et traductions fémin...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en