Traduire la poésie

Fiche du document

Date

11 mai 2015

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2492-8747

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess


Sujets proches Fr

Lugdunum

Citer ce document

Fonds slaves/BDL, « Traduire la poésie », Les fonds slaves de la Bibliothèque Diderot de Lyon, ID : 10.58079/ow2l


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Traduire la poésie, 19-20-21 mai 2015 Colloque international organisé par le Centre des Études Slaves André Lirondelle (CESAL), Faculté des Langues de l’Université Jean Moulin Lyon 3, avec le soutien du Service de la Recherche de l’Université Jean Moulin Lyon 3, et avec la collaboration de la Maison Internationale des Langues et des Cultures (universités Lumière Lyon 2 et Jean Moulin Lyon 3) et de la Bibliothèque Diderot de Lyon (École normale supérieure de Lyon, universités Lumière Lyon 2 e...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en