Sarmatas, Silvain et Théophile sont dans un codex (ou deux) : quand l'identification des textes sert la codicologie

Fiche du document

Date

21 avril 2016

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2492-9980

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Laurent Capron, « Sarmatas, Silvain et Théophile sont dans un codex (ou deux) : quand l'identification des textes sert la codicologie », L'information philologique, ID : 10.58079/qek9


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le Monastère Sainte-Catherine du Mont Sinaï recèle de nombreux trésors littéraires. S'y côtoient des manuscrits en grec, en latin, en syriaque, en arabe, en géorgien, en latin, en araméen christopalestinien, etc., et il arrive bien souvent que les palimpsestes contiennent des textes de langues différentes selon la couche d'écriture. Il y a quelques années, Alain Desreumaux me confia les photographies qu'il avait prises là-bas d'un codex appartenant à la fameuse « redécouverte », en 1975, de...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en